Exemples d'utilisation de "récent" en français
Voilà une application commerciale de mon travail le plus récent.
Это коммерческое приложения моей последней работы.
Ceci est un poème plus récent, un poème tout neuf.
Аплодисменты Это новое стихотворение, совсем новое стихотворение.
Je voudrais juste montrer un clip d'un projet plus récent.
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта.
Je le suis encore, malgré le succès apparent du récent sommet.
И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
Le récent rapport sur la stratégie de sécurité nationale en énumère trois :
Недавно озвученная Стратегия национальной безопасности выделяет три таких проблемы, в частности:
Dans un livre récent intitulé Fighting Poverty in the US and Europe:
В нашей недавно изданной книге "Борьба с бедностью в Соединенных Штатах и Европе:
Les deux séquences humaines d'ADN remontent à un ancêtre commun assez récent.
Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро.
Et puis il y a eu un rapport récent que j'ai trouvé fascinant.
Недавно я получил отчет, который привел меня в восторг.
Et par chance, il semble être à l'abri de la récent marée noire.
К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти.
Le récent projet est une version édulcorée d'un premier texte proposé en juin dernier.
Проект был суррогатной версией предыдущего текста, предложенного в прошедшем июне.
Lors d'un récent voyage au Moyen-Orient, j'ai essayé de mieux comprendre la crise.
Во время своего последнего визита на Ближний Восток я попытался лучше разобраться в сложившемся кризисе.
Notre cerveau le plus récent, notre cerveau d'homo sapiens, notre néocortex, correspond au niveau du "quoi".
Наш новый мозг, наш homo sapiens мозг, наш неокортекс соответствует уровню "Что".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité