Exemples d'utilisation de "réel" en français

<>
Je parle d'esclavage réel. Я сейчас говорю о настоящем рабстве.
Les démocraties exigent un réel débat. Демократы требуют настоящих дискуссий.
C'est donc un réel problème. Это имеет большое значение.
Car marcher a un pouvoir réel. Потому что пешая прогулка обладает мощной силой.
Des exemples dans le monde réel ? Примеры из настоящего мира?
Ce n'est plus valable ni réel. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
C'était insidieux, et c'était réel. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
"Comment votre café peut-il être réel ?" "Как может ваш кофе быть настоящим?"
créer un être réel, vivant dans un ordinateur. создание живого существа в компьютере.
Les données en temps réel allument la lumière. Данные в режиме настоящего времени включают свет.
Mais le paradoxe est plus apparent que réel. Но парадокс скорее видимый, чем настоящий.
Ce serait là un réel progrès, en fait. И это станет значимым шагом вперед.
Si vous aimez un mot, il devient réel. Если вы любите слово, оно становится настоящим.
Et c'est cela l'effet réseau réel. В этом и заключается эффект системы.
L'hiver ne semble pas réel sans neige. Какая зима без снега.
Ce sera plus plus réel, si elle la lit." Будет взаправдашнее если она прочитает".
"Comment puis-je savoir si un mot est réel ?" "Как определить, настоящее ли слово?"
Donc je pense que c'est un réel problème. И я считаю это проблемой.
"Bon, OK, comment savoir si ce mot est réel ?" "Ну, хорошо - как мне узнать, настоящее ли это слово?"
On peut effectivement vous fabriquer, très rapidement, un objet réel. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !