Exemples d'utilisation de "réformes" en français avec la traduction "реформа"
Traductions:
tous1932
реформа1568
реформировать160
реформироваться105
преобразование31
отменять8
сокращать6
реформация2
autres traductions52
On cite souvent la "fatigue des réformes".
Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ".
Les Hijaziens éduqués demandent seulement des réformes modestes.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
des réformes structurelles visant à déréglementer l'économie ;
структурные реформы по дерегулированию экономики;
Les réformes judiciaires contribuent à déraciner la corruption.
Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.
Des réformes pour désamorcer la crise sont nécessaires.
Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы.
les composants de réformes structurelles de Abenomics sont vagues.
а структурные реформы "абеномики" туманны.
Mais il arrive que des réformes douloureuses s'imposent.
Но когда необходимы болезненные реформы, альтернативы не существует.
Les deux dirigeants ont compris les dangers des réformes politiques.
Оба они понимали опасность политических реформ.
Toutes ces réformes demandent d'être coordonnées avec l'OTAN.
Все эти реформы требуют координации с НАТО.
L'Union européenne travaille depuis vingt ans sur ces réformes.
ЕС 20 лет работал над данными реформами.
Elles n'ont pas non plus suffisamment encouragé les réformes.
Они также не особо стремились к структурным реформам.
Il précise que les réformes étaient accompagnées de nouvelles règlementations.
Он указывает на то, что реформы сопровождались новым регулированием.
L'enthousiasme pour ces réformes marque un changement de paradigme.
Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы.
Les réformes appropriées sont susceptibles d'engendrer confiance et croissance.
Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité