Exemples d'utilisation de "régir" en français
Il existe potentiellement trois corps juridiques susceptibles de régir le traitement de ces prisonniers :
Обращение с такими заключенными может регулироваться тремя существующими законами:
Les dirigeants politiques partout dans le monde devraient en tirer les conséquences et régir avec toute la vigueur voulue.
Политические лидеры во всем мире должны обратить на это внимание - и предпринять весьма действенные меры.
Nous avons appris qu'un Etat qui veut tout régir porte atteinte à l'indépendance et à la responsabilité des individus.
Мы научились тому, что государство, которое пытается регулировать все, посягает на нашу личную независимость и ответственность.
Beaucoup de laïcs arguent que, depuis l'époque des Lumières, la raison suffit à régir toute gouvernance et élaboration de politiques, fondées sur l'état de droit si la nation a de la chance.
Многие антиклерикалы утверждают, что со времен эпохи Просвещения было достаточно разума для направления руководства и политики, подкрепленных верховенством закона, если общество было довольно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité