Exemples d'utilisation de "répondu" en français

<>
J'ai ri et répondu: Я посмеялась и сказала:
Il m'a répondu vaguement. Он дал мне расплывчатый ответ.
"Absolument", lui ai-je répondu. "Безусловно", - сказал я.
Bakiev leur aurait répondu, en substance : Бакиев сказал что-то вроде:
Personne n'y a jamais répondu. До сих пор у него не было ответа.
Dieu, vous avez répondu à mon appel. Господи, вы услышали мои молитвы.
Il n'a pas répondu aux attentes. Он не оправдал ожиданий.
À toutes ces questions, j'ai répondu "Oui ". Мой ответ на все эти вопросы был "да".
Il a répondu qu'il en serait ravi. Он сказал "С удовольствием".
"Là, ils m'ont regardé, et ont répondu : Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
"Avec plaisir" lui a répondu le président Jiang. "Рад служить", - сказал президент Йянг.
Et ils ont immédiatement répondu, "C'est celle-là." Все сразу показали, "Вот эта".
Oui, cela m'inquiète un peu et 52% ont répondu : "Да, я немного волнуюсь", и 52% сказали:
"Cela ne concerne pas l'Europe" ont répondu les Américains. "Это не проблема Европы.
j'ai répondu, "Je fais la conception artistique des journaux." Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет".
Elle à répondu, "Vous ne pouvez pas faire cette conclusion." О она говорит, "Не стоит торопиться с выводами".
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Mais Chip Taylor, notre spécialiste des papillons monarques, a répondu : А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит:
Voici les questions auxquelles nous avons répondu dans les projets suivants. Все эти вопросы возникают в следующих проектах.
Il m'a répondu, "Non, mais il peut payer du Prozac." Доктор со мной согласился, но заметил, что за деньги можно купить Прозак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !