Exemplos de uso de "rapides" em francês
Traduções:
todos758
быстрый699
скорый11
скоростной4
высокоскоростной1
оперативный1
быстродействующий1
быстроходный1
outras traduções40
Les états peu sûrs sont plus rapides à détecter des actes de trahison.
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены.
A bord de vedettes rapides, des groupes de pirates des temps modernes, armés jusqu'aux dents, terrorisent les bateaux naviguant le long des côtes somaliennes.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Nous nous précipitons vers un monde hyper-connecté où les citoyens de toutes les cultures et toutes les couches sociales auront accès à des terminaux mobiles rapides et intelligents.
Мы несёмся к гипер-связанному миру, в котором люди разных культур и социальных слоёв получат доступ к высокоскоростным многофункциональным устройствам.
Certains ont proposé des technologies de géo-ingénierie - en particulier, celle de l'épaississement des nuages marins - peu coûteuses, rapides et efficaces (la vaporisation, depuis des navires, de gouttelettes d'eau de mer dans les nuages marins pour qu'ils renvoient plus de lumière du soleil dans l'espace permettrait de limiter le réchauffement).
Некоторые из предложенных технологий по проектированию климата - в частности, технология морского обеления облаков - могли бы являться дешевой, быстродействующей и эффективной альтернативой.
L'Indonésie a immédiatement affiché son intention d'acheter des avions de transport C-130, ainsi que des vedettes rapides pour mettre en oeuvre des "mesures anti-terrorisme et anti-piraterie."
Индонезия незамедлительно выразила желание приобрести транспортный самолёт C-130, а также быстроходные патрульные катера для реализации "мер по борьбе с терроризмом и пиратами".
Malheureusement, en matière de santé mentale, les traitements efficaces ne sont ni rapides ni aisément assimilés.
К сожалению, в области психического здоровья эффективное лечение не бывает скорым, и нелегко обучить кого-то его проводить.
Nous devons vite pouvoir faire les diagnostiques rapides.
Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику.
La première était, comment sommes-nous devenus aussi rapides ?
Первый - как мы стали такими быстрыми?
Vous pouvez voir ici que ces systèmes sont extrêmement rapides.
Вы сами видите что система работает очень быстро.
Voilà comment les crevettes-mantes réalisent ces coups très rapides.
Вот так рак-богомол делает свои очень быстрые выпады.
Cela se produit fréquemment à des époques de changements économiques rapides.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
Pour cela, nul besoin de longues analyses, mais plutôt d'actions rapides.
Такая помощь не требует длительных исследований - лишь быстрых действий.
De 1960 jusqu'à 1991, ces cycles étaient habituellement rapides aux Etats-Unis.
С 1960 до 1991 года восстановление в США было типично быстрым.
De main-d'oeuvre toujours moins chère et de machines toujours plus rapides.
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie