Exemples d'utilisation de "rayons" en français
De toute façon, ces femmes se sont assises en face d'un appareil à rayons X Et se sont masturbées.
Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом и мастурбировали.
Les rayons X, utiles quand vous allez à l'hôpital.
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Ceci est un générateur de rayons X d'assez grande puissance.
Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Le diagramme de rayons X, croyait-il, était comparable à l'hélice.
Кристаллограмма, по его словам, согласовывалась со спиралью.
Cette image a marqué le début de la technologie des rayons X.
Это изображение было началом рентгеновской технологии.
On la traite par de la chirurgie, de la chimiothérapie et des rayons.
Ей назначают операцию, химио- и радиотерапию.
Le meilleur endroit pour la cristallographie par diffraction de rayons X était au Laboratoire Cavendish de Cambridge.
Итак, лучшее место для рентгеноструктурного анализа было в Кавендишской лаборатории в Кембридже.
Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ?
И где теперь инопланетяне, летающие тарелки и лазерное оружие?
Et ça vient d'une cristallographie aux rayons X, c'est une représentation très précise de l'ADN.
Она воспроизведена с помощью рентгеновской кристаллографии и является точной моделью ДНК.
Et la porte d'entrée de ma pièce à rayons X est faite de plomb et d'acier.
И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
Un électro-modèle utilisant des coordonnées, vous savez, de longueurs, des choses tirées des clichés de rayons X.
Электронную модель, используя некоторые координаты, размер, и прочие данные рентгеноструктурного анализа.
On a des thermocouples sur le moteurs - de petits capteurs qui détectent la chaleur quand les rayons solaires les frappent.
Так же есть термокапсулы на двигателе - маленькие сенсоры, которые фиксируют тепло, когда солнце попадает на них.
Si vous observez le toit de l'Eden Project, ou la British Library, c'est la structure des rayons de miel.
Если вы посмотрите на крышу Проекта "Эдем" или крышу Британской библиотеки, то все они имеют сотовую структуру.
Lorsque vous les découpez, tranchez ces carottes en deux pour les passer aux rayons X, vous voyez ces bandes claires et sombres.
Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы.
Nous utilisons maintenant régulièrement un cinquième de la dose de radiation qui est utilisée dans n'importe quelle autre sorte de technologie aux rayons gamma.
И сейчас мы повседневно используем только пятуя часть той дозы радиации, которая используется в других типах гамма технологий.
Mais une fois qu'on a concentré les rayons lumineux, qu'est-ce qu'on va mettre au centre pour convertir cette lumière en électricité ?
Теперь, когда мы сконцентрировали сонечный свет, что мы собираемся поместить в центр, чтобы конвертировать солнечный свет в электричество?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité