Exemples d'utilisation de "reçu" en français

<>
Et ça a reçu une certaine attention. И она привлекла достаточно много внимания.
Tom a reçu un appel de l'hôpital. Тому позвонили из больницы.
Je n'ai toujours pas reçu de réponse. Я все еще жду ответа.
Puis j'ai reçu une lettre de cet homme. А потом мне пришло письмо от этого дядечки.
Quelques jours plus tard, nous avons reçu un appel: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Et donc le spectacle a reçu le feu vert. И так это шоу было одобрено.
Les étudiants japonais ont reçu des menaces de mort. Японским студентам угрожали расправой.
Un reçu pour ces articles, s'il vous plaît Вы можете оформить это на один чек
Obama a reçu l'appui d'une coalition de minorités : Обама был поддержан коалицией меньшинств:
J'ai reçu mon nom car j'étais tellement jeune. Меня так называют потому, что я был совсем маленький.
J'ai reçu un appel d'un ami à Phoenix. Мне позвонила подруга из Феникса.
Au mois de mars dernier, nous avons reçu une triste nouvelle. В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
C'est très gratifiant d'être reçu ici de cette manière. Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
On veut retourner cette gentillesse qu'on a reçu des autres. Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
J'ai reçu ce cadeau il y a environ cinq mois. Этот подарок появился у меня 5 месяцев назад.
Alors, qu'allez-vous faire de tout ce que vous avez reçu?" Итак, что ты сделаешь с тем, что тебе было дано?"
Mais, quelques minutes après ça, j'ai reçu la version message sms. Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия.
Lorsque je me rends à Paris, je suis reçu chez mes amis. Когда я приезжаю в Париж, я живу у друзей.
Vers juin 2002 le monde des super-ordinateurs a reçu un choc. Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !