Exemples d'utilisation de "recherches" en français avec la traduction "исследования"
Traductions:
tous1974
исследовать698
исследование680
исследования183
искать154
поиск137
исследовательский12
добиваться11
разыскивать8
изыскание3
разыскиваемый3
добыча2
исследоваться1
отыскивать1
розыск1
изыскивать1
пользующийся спросом1
autres traductions78
Un bruit continu mystérieux perturbait leurs recherches.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Evidemment, personne n'a voulu financer mes recherches.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования.
Toute recherche est basée sur des recherches antérieures.
все исследования основываются на проведенных ранее.
Pour le moment, ces choses sont des recherches périphériques.
В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Cela va demander beaucoup de travail, beaucoup de recherches.
Это потребует много работы, много исследований.
Et la question qui motive mes recherches est la suivante :
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
Cette thèse est ainsi devenue la base de nos recherches.
Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований.
En fait, la plupart des recherches ne le sont pas.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
Leurs recherches ne sont toutefois pas concluantes pour l'instant.
Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Ces difficultés témoignent d'un manque de recherches sous-jacentes.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Les recherches sur le bonheur en sont encore à leurs balbutiements.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми.
J'ai vendu ma société et financé mes recherches moi-même.
Я продала свою компанию и финансировала исследования сама.
Je vous donne à présent, une courte affirmation issue de nos recherches.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Et ceci est le résultat des recherches sur les besoins des fermiers.
Вот результат исследования их потребностей.
En fait, cette créature est le fruit des recherches du Dr Peinfield.
На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité