Exemples d'utilisation de "refusée" en français avec la traduction "отказываться"

<>
Elle s'est refusée à payer. Она отказалась платить.
Elle s'est refusée à accepter l'argent. Она отказалась принять деньги.
Mais l'Allemagne (et sa Cour Constitutionnelle), allant dans le sens d'une partie de son opinion publique, s'est refusée à accorder à la Grèce l'aide dont elle a besoin. Но Германия и ее конституционный суд, частично следуя мнению народа, отказались дать Греции помощь, которая ей нужна.
Je ne les refuse pas. Я от них не отказываюсь.
Je me refuse à répondre. Я отказываюсь отвечать.
Elle se refusa à payer. Она отказалась платить.
Je n'ai pas refusé. И я не мог отказаться.
Elle a refusé de payer. Она отказалась платить.
Il a refusé de payer. Он отказался платить.
Il refusa de faire tout commentaire. Он отказался от всяких комментариев.
Il refusait même de me parler. Он даже разговаривать со мной отказывался.
Ils refuseraient de collaborer avec Korolev. Они откажутся работать с Королевым.
Tom a refusé de nous aider. Том отказался нам помочь.
Il a refusé de le faire. Он отказался это делать.
Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ? Почему они отказались от вашего предложения?
Tom a refusé de m'aider. Том отказался мне помочь.
12 d'entre eux ont refusé. 12 из них отказались.
Tout le monde se refuse à parler. Все отказываются говорить.
Je refuse de vous obéir plus longtemps. Я отказываюсь дальше повиноваться вам.
Elle se refusa à accepter l'argent. Она отказалась принять деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !