Exemples d'utilisation de "regarder" en français

<>
Vous pouvez regarder en ligne. Все это есть в сети.
A y regarder de près. При более внимательном рассмотрении.
vous êtes en train de regarder. Вы подглядываете.
En fait il devrait choisir sans regarder. и выбор должен быть абсолютно случайным.
Regarder, envahir, les soumettre, prendre leurs ressources. Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы.
On va regarder ça de plus près. Поговорим об этом чуть подробнее.
On peut regarder ailleurs ou l'affronter. Мы можем отвести взгляд, или обратиться к снимку.
Il pouvait vous regarder dans les yeux. Он мог установить с вами зрительный контакт.
Nous allons maintenant regarder les points chauds. А теперь пора перейти к "горячим точкам".
Vous ne pouvez pas regarder ceci et dire: Вы просто не в состоянии взглянуть еще раз и сказать:
Vous pouvez les regarder, vous pouvez leur demander. Вы можете ознакомиться с их данными, вы можете спросить их.
Maintenant vous pouvez regarder tout ça et dire : Вы, наверно, скажете:
Nous devons toutefois regarder les faits en face : В то же время мы должны считаться с фактами:
Cinq minutes, au lieu de regarder la télé ? Пять минут, вместо просмотра телевизора?
Donc maintenant nous pouvons regarder dans tout le cerveau. Теперь вы можете заглянуть в мозг.
Donc ici, ici je dois regarder de nombreuses cartes. Сейчас мне нужно просмотреть много карт.
Vous pouvez voir mais vous pouvez aussi regarder ailleurs. Вам будет видно, можете тоже отвернуться, если хотите.
Maintenant, pourrions-nous plutôt regarder la situation économique mondiale? И теперь давайте взглянем на экономическую ситуацию в мире.
Je commence à regarder ça, et je regarde encore. Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова.
Je ravalais cette amertume, assise là, à les regarder. Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !