Exemples d'utilisation de "relation" en français avec la traduction "отношение"

<>
Elle veut une relation sérieuse. Она хочет серьёзных отношений.
Une nouvelle relation sino-américaine ? Новые американо-китайские отношения?
Quelle relation as-tu avec lui ? Какие у тебя с ним отношения?
Cela s'appelle une relation triadique. Это называется трехсторонними отношениями.
Ça reste malgré tout une relation saine. Это всё же похоже на здоровые отношения.
Je ne connais rien de leur relation. Я ничего не знаю об их отношениях.
Chaque lien entre eux est une relation. Связка между людьми - их отношения.
En bref, les Européens adulent la relation transatlantique. Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
Et créer une relation durable avec les soldats? Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения?
Cela vous laisse imaginer ce qu'était cette relation. Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Et la technologie a même changé notre relation à Dieu. И технологии изменили даже наше отношение к Богу.
Vous pouvez travailler à changer votre relation avec votre passé. Вы можете постараться изменить ваши отношения с прошлым.
Les moteurs du développement de la relation stratégique sont évidents. Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
Il s'agit lŕ d'une nouvelle forme de relation. Это - новый вид отношений.
Nous entrons dans une nouvelle ère de la relation transatlantique. Мы входим в новую и отличающуюся эру американо-европейских отношений.
Ils entretiennent une relation du même genre avec la presse. Их отношения с прессой очень похожи.
Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux. Я недолго поддерживал с ними отношения.
La fin de la relation privilégiée entre Israël et les USA ? Конец особых отношений?
Ici encore, la relation entre Israël et la Syrie est cruciale. Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !