Exemples d'utilisation de "renoncer" en français avec la traduction "поступаться"

<>
les politiciens élus trouvent difficile, sinon impossible, de renoncer à un pouvoir immense dans le domaine de la politique fiscale. избранные политики считают трудным, если не невозможным, поступиться значительной властью в области финансово-бюджетной политики.
Telle a été la grande leçon des années 1970 et du début des années 1980, lorsqu'une inflation effrénée a obligé les politiciens à renoncer à ce pouvoir au profit des banques centrales indépendantes qui seules pouvaient convaincre les marchés que la stabilité des prix serait restaurée. В этом заключался великий урок 70-х и начала 80-х, когда безудержная инфляция заставила политиков поступиться этой властью в пользу независимых центральных банков, что само по себе смогло убедить рынки в том, что стабильность цен будет восстановлена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !