Exemples d'utilisation de "ressentaient" en français
Au contraire, elles étaient plutôt libérées de ce qu'elles ressentaient comme un regard occidental indiscret, bassement sexualisant et faisant d'elles un objet.
Напротив, они чувствовали себя освобожденными от того, что называли назойливым, навязчивым, бесчестно похотливым западным разглядыванием.
Nous avons parlé à plus de 3000 personnes, presque 3600, âgées de 18 à 70 ans, et nous leur avons demandé ce qu'ils ressentaient émotionnellement.
Мы опросили более 3 000 человек, почти 3 600, в возрасте от 18 до 70 лет, мы спрашивали их о том, что они чувствовали.
J'ai ressenti une impression de détente mêlée d'anticipation.
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
Si vous faites du bruit vous pourrez ressentir l'effet.
Если что-то неприятно шумит, вы точно ощутите эффект.
C'est le genre de pouvoir que je ressens dans cette pièce.
Эта та мощь, которую я ощущаю в этой комнате.
Je ressens de la dignité que j'avais perdue pendant si longtemps.
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité