Exemples d'utilisation de "richard" en français avec la traduction "ричард"
Je m'appelle Richard Carter, et voici la chorale Sashimi Tabernacle.
Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
Voici un tableau de géomancien dessiné pour le roi Richard II en 1390.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
Nous l'avons d'abord mis en oeuvre, Richard Thaler et moi, en 1998.
Мы с Ричардом Талером применили её впервые в 1998 году.
NEW YORK - L'évêque Richard Williamson a des opinions très particulières et franchement odieuses :
НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения:
Richard pourra vous répondre, parce qu'il est celui qui a prit cette décision.
Пускай ответит Ричард, это было его решение.
Et j'y étais avec deux très bons amis, Richard Weber et Kevin Vallely.
Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели.
Il y a, là encore, une grande histoire à raconter à propos de Richard Nixon.
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
Bert Rutans et Richard Bransons ont créé ceci dans ce but et je les félicite.
Такие люди как Берт Рутанс и Ричард Брэнсон уже положили на это свой глаз, и я их приветствую.
Les trois têtes de ce groupe étaient Stan Ulam, Richard Feynman et John von Neumann.
И трое самых умных из них были Стэн Улем, Ричард Файнман и Джон фон Нойман,
PITTSBURGH - En 1971, le président Richard M. Nixon a lancé une "guerre" contre le cancer.
ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
Le président Richard Nixon ne pouvait par exemple pas ignorer la couverture du New York Times.
Если бы вы были президентом Ричардом Никсоном, то вы бы не смогли просто проигнорировать то, что появилось на первой полосе "Нью-Йорк Таймс".
En tous cas, je vous remercie beaucoup, Mike et Richard, de nous avoir laisser raconter cette histoire.
"В общем, Майк и Ричард, спасибо, что позволили нам рассказать эту историю.
Richard Nixon, par exemple, jouissait de fortes dispositions cognitives, mais faisait preuve d'une faible intelligence émotionnelle.
Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité