Exemples d'utilisation de "Ричарду" en russe
Traductions:
tous103
richard103
Также как Ричарду Никсону потребовалось посетить Китай, Нетаньяху придётся пойти на мирное урегулирование, которое потребует вывода войск с большей части территорий западного берега реки Иордан.
Comme il a fallu un Richard Nixon pour aller en Chine, il faut un Nétanyahou pour imposer un accord de paix qui exige un retrait de la plupart des colonies israéliennes en Cisjordanie.
Пускай ответит Ричард, это было его решение.
Richard pourra vous répondre, parce qu'il est celui qui a prit cette décision.
Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
Je m'appelle Richard Carter, et voici la chorale Sashimi Tabernacle.
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
Il y a, là encore, une grande histoire à raconter à propos de Richard Nixon.
Мы с Ричардом Талером применили её впервые в 1998 году.
Nous l'avons d'abord mis en oeuvre, Richard Thaler et moi, en 1998.
Ричард Мейерс, один из моих преподавателей, постоянно критиковал меня и говорил:
Et Richard Meiers, qui était l'un de mes professeurs, venait tout le temps me voir pour me critiquer, et il disait :
Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект.
Richard Nixon, par exemple, jouissait de fortes dispositions cognitives, mais faisait preuve d'une faible intelligence émotionnelle.
Рассмотрим, например, выводы климатологов Роберта Николса, Ричарда Толя и Атанасиоса Вафейдиса.
Considérons par exemple les résultats des recherches des climatologues Robert J. Nicholls, Richard S.J. Tol et Athanasios T. Vafeidis.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
Voici un tableau de géomancien dessiné pour le roi Richard II en 1390.
НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения:
NEW YORK - L'évêque Richard Williamson a des opinions très particulières et franchement odieuses :
Одним из тех людей, которые понимали, что это проблема, был Ричард Фейнман.
Un de ceux qui avait bien compris qu'il y avait bien là un problème était Richard Feynman.
Все возвращается, как сетовал Ричард Докинз давным-давно, сводится обратно к генам.
On en revient toujours aux gènes, ainsi que s'en est plaint Richard Dawkins il y a un moment déjà.
ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
PITTSBURGH - En 1971, le président Richard M. Nixon a lancé une "guerre" contre le cancer.
Против последней версии выступил сенатор Ричард Г. Люгер, лидер республиканцев в Комитете.
Le sénateur et président de la Commission Richard D. Lugar (Indépendant) s'est opposé à la dernière version.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité