Exemples d'utilisation de "risques" en français avec la traduction "риски"

<>
les bénéfices devinrent des risques. преимущества превратились в риски.
Mais de nombreux risques demeurent. Но риски сохраняются.
Les risques étaient-ils réels ? Насколько реальными были эти риски?
Cette stratégie comporte toutefois certains risques. Эта стратегия не без рисков.
"Mais de quels risques parlez-vous ?" "Какие риски?"
Ces risques représentent principalement un inconvénient. Эти риски - в основном остались позади.
Les risques sont donc très importants. Так что риски огромны.
Augmentation des risques liés à l'eau Рост водных рисков
Une fois encore, nous personnalisons les risques. Мы снова персонализируем риски.
Les risques sont bel et bien réels. Эти риски реальны.
Par ailleurs, plusieurs risques apparaissent à l'horizon. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Vous devez être disposé à prendre ces risques. Вы должны принимать эти риски.
La baisse des risques tient à plusieurs facteurs. На снижение рисков повлияло много факторов.
Et puis il y a les risques systémiques. Кроме того, системные риски.
Les risques privés doivent être assumés de manière privée. Частные риски должны нестись в частном порядке.
Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse. Также существует несколько повышающих рисков.
Les risques potentiels vont au-delà du voisinage immédiat. Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Pour la Chine, le leadership signifie prendre davantage de risques. Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
Ce dispositif inciterait à ajuster les risques au niveau optimum. Такая структура выплат предоставит стимулы принимать риски, которые приближаются к оптимальному уровню.
Enfin, de sérieux risques géopolitiques sont à prendre en compte. Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !