Exemples d'utilisation de "séduisante" en français
Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.
Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.
En effet, pour certains dirigeants politiques, l'indifférence est séduisante.
Вообще, для некоторых политических лидеров равнодушие является соблазнительным.
Aussi séduisante que soit ton offre, je dois la décliner.
Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.
Il filait sur la route, et d'un coup il a entendu cette petite mélodie, qui lui est venue comme souvent l'inspiration, insaisissable et séduisante, il la voulait, elle était magnifique, il la désirait, mais il ne pouvait pas l'attraper.
Он ехал, и внезапно услышал крошечный фрагмент мелодии фрагмент пришел ему в голову, как водится, неуловимый и соблазнительный и Том хочет этот фрагмент, он изумителен Том жаждет добраться до этого фрагмента, но у него нет такой возможности
L'image de la science avançant grâce aux efforts d'un génie individuel est naturellement séduisante.
Образ науки на пути к прогрессу благодаря усилиям отдельного гения, конечно же, заманчив.
Des dirigeants séduisants (notamment Hitler) ont exploité le sentiment de frustration qui en résultait.
Соблазнительные лидеры (и среди них Гитлер) эксплуатировали возникающее у людей чувство разочарования.
L'idée selon laquelle chaque côté peut écraser l'autre et ainsi remporter la victoire s'est révélée un mirage séduisant et dangereux, laissant derrière lui une piste de sang et de haine.
Идея о том, что любая сторона может сокрушить другую и объявить победу, оказалась соблазнительным и опасным миражом, оставляющим за собой только след крови и ненависти.
Enfin, la culture Sud-Coréenne est elle aussi très séduisante.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура.
Même Disney n'aurait pu opérer une métamorphose aussi séduisante.
Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение.
Elle est séduisante, énergique, décidée et surprenante à bien des égards.
Она красива, энергична, решительна и во многих отношениях непредсказуема.
La métaphore de l'empire est séduisante à plus d'un titre.
Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
La translucidité est séduisante - c'est pourquoi tous ces gens portent des perles.
Гламурно всё то, что сверкает прозрачностью, поэтому на них жемчуг,
Vous pouvez rendre une photo d'avion séduisante, mais pas de l'intérieur.
Можно сделать эффектный снимок самолёта, но не его внутренностей.
Ils sont libres de leur choix et les Bourses européennes constituent une alternative séduisante.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.
Et il ne s'agit pas simplement de faire du ménage une chose séduisante.
И дело тут не только в приукрашивании мытья полов.
Il y a la version non séduisante, comme elle paraît aujourd'hui, après quelques siècles.
Вот анти-гламурная версия этого понятия несколько веков спустя.
Et Drew Barrymore, en dépit de tout son merveilleux charme, n'est pas séduisante non plus.
И, несмотря на весь её шарм, в Дрю Берримор нет гламура.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité