Exemples d'utilisation de "s'excuse" en français

<>
Je voudrais que Tom s'excuse auprès de moi. Я хотел бы, чтобы Том передо мной извинился.
En fait, la Chine devrait préférer que le Japon ne s'excuse pas. Вообще-то, Китаю следует надеяться на то, чтобы подобные извинения не были принесены.
Et selon votre réponse a cette question, les gens sont soit heureux de vous rencontrer, ou ils regardent leurs montre et s'excuse. В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти.
Il s'est tenu à cette position tout au long de la campagne électorale, rejetant les exigences des factions palestiniennes extrémistes, qui souhaitaient qu'il s'excuse pour ses déclarations antérieures. Держался он этой позиции и во время своей предвыборной кампании, отказываясь уступить требованиям палестинских фракций, придерживающихся "жесткого" курса, и принести извинения за свои прошлые заявления.
Par exemple, le candidat républicain à la présidence Mitt Romney aime à fustiger le président Barack Obama parce qu'il "s'excuse de la puissance internationale de l'Amérique ", ose suggérer que les USA ne sont pas" le plus grand pays du monde "et est" pessimiste ". Например, республиканский кандидат в президенты Митт Ромни любит осуждать президента Барака Обаму за его "извинения за мировую мощь Америки", за то, что тот осмеливается предположить, что США не являются "величайшей страной в мире", и за его "пессимистичность".
Je veux présenter mes excuses. Я хочу принести свои извинения.
Je dois présenter mes excuses. Я должен принести свои извинения.
Je te dois des excuses. Я должен перед тобой извиниться.
Je veux faire mes excuses. Я хочу принести свои извинения.
Je dois faire mes excuses. Я должен принести свои извинения.
Je dois lui présenter mes excuses. Я должен принести ему свои извинения.
Je n'accepte pas vos excuses. Я не принимаю ваших извинений.
Il doit lui présenter ses excuses. Он должен перед ним извиниться.
Aux excuses présentées à Saddam Hussein ? Извинениями в адрес Саддама Хусейна?
Tom veut que je m'excuse. Том хочет, чтобы я извинился.
Il pourrait au moins s'excuser. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Israël doit présenter ses excuses et réparer. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Je vous prie d'accepter mes excuses. Прошу Вас принять мои извинения.
Je ne veux pas de vos excuses. Мне не нужны ваши извинения.
Vous me devez des excuses pour cela. Вы должны передо мной за это извиниться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !