Exemples d'utilisation de "savait" en français avec la traduction "знать"

<>
Personne ne savait quoi faire. Никто не знал, что делать.
Elle ne savait quoi faire. Она не знала, что делать.
Il ne savait quoi dire. Он не знал, что сказать.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait ! Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Et personne n'en savait rien. И никто о нём ничего не знал.
Il ne savait pas où aller. Он не знал, куда идти.
Tom savait que Mary était occupée. Том знал, что Мэри занята.
Tom savait que Mary l'aimait. Том знал, что Мэри его любит.
Il le savait depuis le départ. Он знал это с самого начала.
Le pays n'en savait rien. И страна никогда не знала о них.
Tom ne savait pas quoi dire. Том не знал, что сказать.
Il ne savait pas quoi dire. Он не знал, что сказать.
Bon, le studio ne savait pas. Но студия этого не знала.
Tom ne savait pas comment réagir. Том не знал, как реагировать.
Personne ne savait qui j'étais. Никто не знал, кто я.
Personne ne savait qui l'avait commis. Никто не знал, кто это сделал.
On savait ce qui s'était passé. Все знали, что случилось.
Betty parle comme si elle savait tout. Бетти говорит так, как будто всё знает.
Personne ne savait qui l'avait fait. Никто не знал, кто это сделал.
Tout le monde le savait sauf moi. Все, кроме меня, знали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !