Exemples d'utilisation de "scenarios" en français avec la traduction "сценарий"

<>
Traductions: tous234 сценарий234
Pour l'instant, cinq scenarios différents sont envisageables. На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Et pour comprendre pourquoi, considérez deux scenarios des premières étapes de notre évolution. Чтобы понять, почему, рассмотрим два сценария из нашей ранней истории.
Même dans les scenarios les plus pessimistes de l'ONU, on estime que l'habitant moyen du monde en développement en 2100 sera aussi riche que nous le sommes aujourd'hui. Даже по самому пессимистичному сценарию ООН среднестатистический житель развивающейся страны в 2100 году будет не беднее, чем мы с вами сегодня.
Ce scénario est-il plausible ? Оправдан ли данный сценарий?
C'est mon scénario préféré. Это мой любимый сценарий.
Un scénario apocalyptique en préparation ? Апокалиптический сценарий в создании?
Il existe trois scénarios possibles : Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий:
Elles ont beaucoup de scénarios. В них есть множество сценариев.
Ce scénario fournit donc des prévisions. Этот сценарий делает предсказания.
Dearartu Tulu a gâché ce scénario. Дерарту Тулу действует не по сценарию.
Ce scénario n'est pas impossible. Подобный сценарий не является невозможным.
Appelons le premier scénario Scramble (Ruée). Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка").
L'Egypte répète le scénario algérien. Таким образом, Египет воспроизводит алжирский сценарий.
Le scenario 450 représente un immense challenge. Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
Je vais vous présenter mon scénario préféré. Я расскажу вам мой любимый сценарий.
Et c'est le scénario derrière Stuxnet. Вот по такому сценарию и действует Стакснет.
Comment ce scénario pourrait-il se réaliser ? Как можно реализовать такой сценарий?
Clarke collabora à l'écriture du scénario. Кларк помогал в написании сценария.
Ce scénario semble hélas se préciser aujourd'hui. К сожалению, кажется, именно этот сценарий сейчас и происходит.
Cela ne devrait pas être un scénario impossible. И такой сценарий вполне возможен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !