Exemples d'utilisation de "se passer" en français avec la traduction "происходить"

<>
Deux choses peuvent se passer. Должно произойти одно из двух.
Que va-t-il se passer ? Что с нами произойдет?
Vous savez, ce qui va se passer ? Вы знаете, что тогда произойдет?
Alors il peut se passer deux choses. И тогда произойдет одно из двух.
Qu'est-ce qui va se passer ?" Что произойдёт?"
Il sentait que quelque chose allait se passer. Он чувствовал, что что-то вот-вот произойдёт.
Qu'est-il en train de se passer ? Что происходит?
Voilà ce que nous espérons voir se passer. Вот что, мы надеемся, произойдёт.
Que pensez-vous qu'il va se passer? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
C'est déjà en train de se passer : Это уже происходит;
À ce moment, que va-t-il se passer ? И что произойдёт тогда?
Tout cela a commencé à se passer aux États-Unis. Все это начало происходить в США.
Savaient-ils ce qui était en train de se passer ? Видели ли они, что происходит?
Que va-t-il se passer dans les cinq prochaines minutes ? Что произойдет в следующие пять минут?
Il est impossible d'imaginer ce qui va se passer ensuite. и я не могу даже представить, что произойдёт дальше.
Qu'a-t-il pu se passer pour en arriver là ? Что должно было произойти, чтобы мы так поступили?
Et ça ne va pas toujours se passer dans des espaces physiques. А это не всегда будет происходить в реальном мире.
Je voulais juste voir ce qui était en train de se passer. Я только хотел посмотреть, что происходит.
Le rabbin arriva et vu ce qui était en train de se passer. Раввин увидел, что происходит.
Et la même chose est en train de se passer avec les yeux. То же самое происходит с глазами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !