Exemples d'utilisation de "se perd" en français avec la traduction "заблуждаться"

<>
Nous nous sommes perdus en forêt. Мы заблудились в лесу.
Je me suis perdu dans la forêt. Я заблудился в лесу.
Il s'est perdu dans les bois. Он заблудился в лесу.
Je me suis perdue dans la forêt. Я заблудилась в лесу.
Il s'est perdu en chemin jusqu'ici. Он заблудился по дороге сюда.
Ne me suivez pas, je suis également perdu ! Не идите за мной, я тоже заблудился!
Le garçon s'est perdu dans la forêt. Мальчик заблудился в лесу.
Une fois, je me suis perdu dans un arbre. Однажды, я заблудился внутри дерева.
Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit. Она хотела вернуться домой, но заблудилась.
Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit. Она хотела вернуться домой, но заблудилась.
C'est très dangereux de se perdre à l'intérieur. Заблудиться здесь было очень опасно.
En limitant nos lectures aux textes religieux, en négligeant la science moderne, nous avons détruit la civilisation musulmane et perdu notre chemin dans le monde. Ограничив круг нашего чтения религиозными трудами и пренебрегая современной наукой, мы разрушили исламскую цивилизацию и заблудились в мире.
Il a dit qu'il s'était perdu dans la tempête, s'était effondré dans la neige, et était resté couché là, incapable de bouger. Он сказал, что заблудился в бурю, упал в снег, и лежал, не в состоянии двигаться.
Et quand je montais à la campagne, il m'apprenait des choses comme la chasse au cerf, ce qui signifiait en gros se perdre avec un pistolet - et la pêche à la truite et des trucs comme ça. Когда я приезжал к нему в деревню, он учил меня таким вещам, как охотиться на оленя, что обычно означало заблудиться с ружьём - ловить форель и другим штукам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !