Exemples d'utilisation de "secondes" en français
On leur demanda de décrire leur douleur toutes les 60 secondes.
Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
Nous devons ouvrir un parachute quelques secondes avant, comment dire, l'impact.
Нам приходиться открывать парашют за несколько мгновений до, так сказать, удара.
Prenez quelques secondes et pensez à votre objectif le plus important, d'accord?
На несколько мгновений задумайтесь о своей личной главной цели, хорошо?
Ce moment de vérité n'a duré que quelques secondes, mais c'était suffisant.
И хотя этот момент истины продолжался всего несколько минут, этого было достаточно.
Ici j'ai une vidéo de 18 secondes de la toute première marche du prototype.
Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа.
En passant de 0.1 à 0.2 secondes, ça chatouille plus à la fin.
Если переходим от 0,1 до 0,2, становится более щекотно в конце.
30 secondes, sur ça ou sur n'importe quoi d'autre que Steward a dit.
Либо продолжаете тему, либо о чём-то ещё из того, что сказал Стюарт.
Il n'y a plus que la répétition de spots publicitaires de 30 ou 28 secondes.
Теперь это повторение коротких, 30-секундных, 28-секундных роликов по ТВ.
Alors, je vais vous montrer maintenant, sans peau dessus, une vidéo de 30 secondes, et je termine.
Так что сейчас покажу, без кожи, 30-секундный ролик, чем я и закончу.
Et on a donné à toutes les stations 30 secondes supplémentaires de publicité pour lever des fonds.
И мы дали каждой станции по дополнительной половине минуты для рекламы, чтобы заработать больше.
J'ai donc inventé un ensemble de secondes peaux qui, en gros, flottent sur la coque en aluminium.
Решение, к которому я пришёл это набор оболочек, которые, по сути, нависают над алюминием корпуса.
Lorsque l'on souhaite laisser un message, on doit subir 15 secondes d'instructions délivrées par un instituteur sous Stilnox !
Когда я звоню, чтобы оставить вам сообщение, я получаю 15-секундную инструкцию от третьесортного учителя, напичканного снотворным!
J'ai formulé une théorie, et je vais la partager dans les deux minutes et 30 secondes qui me restent.
Я сформулировал теорию, которой я сейчас поделюсь за те две с половиной минуты, которые у меня остались.
Je vais vous montrer une animation vidéo de 30 secondes qui a pris, à James et moi, plusieurs années à réaliser.
Я вам сейчас покажу 30-секундый видеоролик, создание которого заняло у меня и у Джеймса пять лет жизни.
Comme nous venons de le dire il y a quelques secondes, la recette du succès est l'argent, les bonnes personnes et un marché prometteur.
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité