Exemples d'utilisation de "sentiment" en français avec la traduction "чувство"
un sentiment de responsabilité environnementale ;
чувство ответственности за окружающую среду и осторожное отношение к финансово-ориентированному англо-саксонскому стилю глобализации и корпоративному капитализму.
Le sentiment d'équité exige un dialogue public.
Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог.
C'est comme ce sentiment viscéral, "Oh, ils comprennent".
Такое внутреннее чувство, "да, они уловили"
C'est un sentiment incroyable d'avoir cette lignée.
Это замечательное чувство, ощущать продолжение своей родословной.
Il y a maintenant un sentiment extraordinaire d'opportunité.
И поэтому появляется вот это чувство возможностей.
Et pourtant, nous avons besoin de ce sentiment partagé.
И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
Et c'était un sentiment très, très inconfortable, déplaisant.
Это было очень неудобное и неприятное чувство.
Et plus nous apprenons, plus ce sentiment a été renforcé.
И чем больше мы познаём, тем больше это чувство укреплялось.
À part cela, elle inspire un sentiment de déjà-vu.
В остальном же прочтение данного отчёта оставляет такое чувство, будто бы всё это мы уже когда-то слышали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité