Exemples d'utilisation de "services" en français avec la traduction "услуги"

<>
On se passera de vos services. Обойдёмся без ваших услуг.
On se passera aisément de vos services. Мы прекрасно обойдёмся без ваших услуг.
"Les services coûtent trop cher aux pauvres." "Услуги слишком дороги для бедного населения".
Les bâtiments deviennent des paquets de services. Здания становятся агрегаторами услуг.
"Le gouvernement doit fournir des services économiquement viables." "Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
Cette logique devrait valoir aussi pour les services. Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг.
Bon, les services de produit existent depuis des années. Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
Réorganiser la chaîne d'approvisionnement des services publics chinois Реорганизация цепочки оказания государственных услуг
L'Internet et les services web sont un miracle. Интернет и интернет-услуги - чудо.
Le deuxième facteur concerne les services que nous utilisons. Второй сомножитель - объём потребляемых услуг.
C'est un ensemble de services, et ça marche. Это целый пакет услуг, и это работает.
Et ainsi de suite pour de nombreux biens et services. Точно так же дело обстоит и со многими другими товарами и услугами, потребляемыми людьми.
L'Etat providence doit mettre ses services à sa disposition. Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения.
Pensez à tous les services que nous avons en ligne. Подумайте обо всех услугах, которые даёт нам Интернет.
Une autre c'est l'amélioration des services de base. Вторая - восстановление инфраструктуры важнейших услуг.
Il faudrait donc privatiser un certain nombre de services publics. По этой причине ряд коммунальных услуг должен быть приватизирован.
Lorsque ces services font défaut, elle s'en trouve menacée. Когда сфера услуг перестаёт функционировать, положение богатых оказывается под угрозой.
Les services publics sont une excellente illustration de ce fait. Хорошим примером тому являются коммунальные услуги.
Et le troisième système c'est celui des services de produit. Теперь третья система, это результат системы услуг.
En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services. Кроме выдачи книг, библиотеки предлагают и другие услуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !