Exemples d'utilisation de "seulement" en français

<>
Je voulais seulement vous remercier. Мне очень хочется выразить им признательность.
Dans d'autres, seulement 70%. в других - всего 70 процентов.
Merci, je veux seulement regarder. Спасибо, я хочу просто посмотреть.
- D'habitude, je parle seulement. - Я обычно просто говорю.
Je lirai seulement un autre. Аплодисменты Я прочту еще одно.
Elle a seulement neuf ans. Ей всего девять.
La constitution fait seulement 16 pages. В Конституции всего 16 страниц.
Elle a seulement constaté un fait. Она просто констатировала факт.
avec seulement 20 000 personnes tuées. тогда было убито всего 20 000 человек.
Maintenant pensez seulement à ce sujet. Теперь просто подумайте об этом.
Ah si seulement c'était vrai ! Ах, если бы это было правдой!
Si seulement c'était si simple. Если бы все было так просто.
Ça, c'est seulement des étoiles. Это просто звезды.
Il y a seulement 400 ans. Всего 400 лет назад.
Je veux seulement que tu viennes. Я просто хочу, чтобы ты пришёл.
Nous ne pouvons pas seulement être amis ? Мы не можем быть просто друзьями?
Ce modèle n'est pas seulement inefficace ; Эта модель не просто неэффективна;
"J'ai seulement besoin d'une stratégie." "Мне просто нужны некоторые стратегии".
Supposons un problème avec seulement 5 décideurs. Представьте ситуацию, где всего пять людей принимает решение.
Si seulement Darwin avait eu la NASA. Если бы у Дарвина была возможность использовать НАСА.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !