Exemples d'utilisation de "signes" en français avec la traduction "признак"

<>
Il y des signes encourageants. Некоторые позитивные признаки уже можно заметить.
Il existe des signes encourageants : Есть оптимистические признаки:
Ils étaient toutefois indéniablement des signes. Однако признаки были.
Les signes de changement sont intrigants. Признаки изменений интригующие.
bon, quels étaient les signes révélateurs? Хорошо, где же явные признаки лжи?
Les signes en sont déjà visibles. Признаки этого уже видны.
Des signes de détente sont manifestes. Имеется несколько признаков постепенного "потепления" отношений.
On voit partout des signes inquiétants : Тревожные признаки повсюду:
Ici également, les premiers signes sont encourageants. Здесь первые признаки также являются ободряющими.
Les signes d'instabilité politique se multiplient. Нарастают признаки политической нестабильности.
Il y a eu d'autres signes. Были и другие признаки.
Les signes de détresse sociale se multiplient. Признаки социального неблагополучия растут в геометрической прогрессии.
Les signes d'un ralentissement mondial se précisent. Итак, признаки замедления развития мировой экономики становятся все более очевидными.
Mais les signes de dégradation économique sont bien présents. Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
Les signes de l'essor asiatique sont sans équivoque. Признаки подъёма Азии безошибочны.
En fait, l'économie montre des signes de redressement récemment. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
Mais vous pouvez voir tous ces signes chez les enfants. Однако в детях вы можете видеть эти признаки.
Il ne s'agit que de signes parmi d'autres. Это только несколько признаков среди многих других.
Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Heureusement, nous voyons aujourd'hui des signes de reconnaissance de ce malaise. К счастью, сегодня я могу наблюдать признаки признания этой проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !