Exemples d'utilisation de "soyez" en français avec la traduction "быть"
Traductions:
tous33503
быть25816
являться5603
следовать1030
значить634
состоять в том234
принадлежать138
autres traductions48
Un de leurs principes est "Soyez un peu givrés."
Одна из декларируемых ими ценностей гласит, "Будь немного странным".
Comment se fait-il que vous soyez toujours aussi énergique ?
Как у тебя получается быть всегда такой энергичной?
Soyez franc au sujet du bien que voulez entendre de vous.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Soyez conscient que vous n'éprouverez pas la même chose que l'interprète.
Будьте готовы к тому, что вы переживете не то, что исполнитель.
Soyez donc prudents et essayez d'éviter les ébranlements qui peuvent saper votre société.
Так что будьте осторожны, старайтесь избегать провалов, которые подорвут ваш бренд.
On a seulement besoin que vous soyez authentiques et vrais, et que vous nous disiez :
Нам надо, чтобы вы были искренними и честными и сказали:
Quoi que vous soyez, vous n'êtes donc pas la matière dont vous êtes constitué.
Так что, чем бы вы ни были, вы не то, из чего сделаны.
Au même titre que le fondamentalisme, les exigences d'assimilation ("Soyez comme nous, tout de suite !")
И фундаментализм, и требования ассимиляции - будьте такими, как мы, прямо сейчас!
Soyez comme ça avec vos amis et particulièrement avec les membres plus vieux de votre famille.
Просто будьте такими с вашими друзьями, и особенно со старшими членами семьи.
Mais laissez-moi vous prévenir, ce sont des modèles à la taille thailandaise, donc soyez très prudents.
Но предупреждаю, что это тайский размер, так что будьте аккуратны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité