Exemples d'utilisation de "были" en russe

<>
Все его усилия были напрасны. Tous ses efforts étaient vains.
они всегда были озабочены удобрениями ils ont toujours fait très attention à l'arrosage et à la fertilisation.
Однако были предприняты правильные экономические меры? Mais a-t-il fait de bons choix dans le domaine économique ?
Но были жертвы этой революции. Mais il y eu des victimes dans cette révolution.
Все были приглашены, кроме меня. Tous ont été invités, sauf moi.
Затем были построены Асуанские плотины. Et ensuite ils ont eu le barrage d'Assouan.
Фактически, на всех этих дисках были документы. En fait sur tous ces disques, il y avait des documents.
Опять же, были некоторые казусы. A nouveau, il y a eu quelques malentendus.
Мы были гражданами второго сорта. Nous étions des citoyens de seconde zone.
И это были представленные презервативы. Et voici les préservatifs que l'on a amené.
Те же успехи были в европейских империях. Elle l'a même fait dans les empires européens.
У вас были головные боли? Avez-vous eu mal à la tête ?
И ими были охотники саванны. Ceux-ci auraient été des chasseurs de la savane.
Но мои дети были голодны. Mais mes enfants avaient faim.
Фактически, шансы были бы близки к нулю. En fait il n'en sortirait quasiment rien.
У меня были замечательные учителя. J'ai eu des professeurs extra.
Вы ведь были там недавно? Vous n'y êtes pas allée récemment?
С этим все были согласны. Il n'y avait pas de débat.
Мы должны были считаться с этими личностями. Nous devions faire face à ces personnalités individuelles.
Мои представления о многом были неправильны. J'ai eu tort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !