Exemples d'utilisation de "spécial" en français

<>
Ce n'est pas un effet spécial de Hollywood. Никаких голливудских спецэффектов.
Mais si la vache était violette - ce n'est pas super comme effet spécial? Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
C'est un sentiment spécial. "Это особенное чувство."
Je me suis senti spécial. Я чувствовал себя особенным.
Qu'ont-ils de spécial ? Что в них такого?
Je ne suis personne de spécial. Я никакой не особенный.
Car c'était un tribunal spécial. Потому что суд был особенный.
"Je pense que tu es spécial ". "Я думаю, ты особенный.
L'Amérique représentait donc un lieu spécial. Таким образом, Америка была специфическим местом.
après tout, c'est un jour spécial. В конце концов, это особенный день для вас.
qu'est ce que ça a de si spécial? что в этом особенного?
"Et bien qu'est-ce qu'elle a de spécial?" Я спросила, "Хорошо, почему она так хороша?"
Donc, je voulais faire quelque chose de spécial aujourd'hui. Мне хотелось сегодня показать что-то особенное.
Nous avons tous besoin de nous sentir important, spécial, unique. Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
C'est juste du calcaire qui n'a rien de spécial. Это всего лишь известняк, тут ничего особенного.
Mais même dans cette perspective cosmique condensée, notre siècle est très, très spécial. Но даже в такой космической перспективе, наш век является очень, очень особенным,
Ils n'ont pas nécessairement à aller dans un atelier spécial pour cela. Им даже не нужно идти в "формальную мастерскую" чтобы сделать это.
En septembre 1979, le magazine Scientific American avec un numéro spécial sur le cerveau. В сентябре 1979 года вышел номер Scientific American, темой номера был мозг.
Et cela permet qu'il se passe quelque chose de très spécial dans les jeux. И это позволяет чему-то особенному происходить в играх.
Le terrorisme que nous avons associé à l'Al Qaeda est spécial de nombreuses façons. Терроризм, который мы теперь ассоциируем с "Аль-Каедой", уникален во многих отношениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !