Ejemplos de uso de "suffisamment" en francés con traducción al ruso

<>
Gagnerai-je suffisamment d'argent ? Буду ли я зарабатывать достаточно денег?
En Italie, en Espagne et ailleurs, les banques ne prêtent pas suffisamment. Банки в Италии, Испании и других странах не в состоянии кредитовать в достаточных размерах.
Un sur 10 épargne suffisamment. Один из десяти сберегает достаточно.
si les risques de dommages sont suffisamment importants, des mesures anticipatoires sont prises. если существует достаточная вероятность значительного ущерба, мы принимаем те или иные спланированные предупреждающие действия.
Je dispose de suffisamment d'argent. У меня достаточно денег.
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision. Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
il avait toujours suffisamment à manger. еды у него всегда было достаточно.
Le PAM a stocké suffisamment de réserves pour permettre un approvisionnement sur quelques jours. ВПП создала запасы, достаточные для того, чтобы помощь продолжала поступать в течение нескольких дней.
Est-ce là suffisamment d'argent ? Здесь достаточно денег?
Ce qui lui manque est une consommation intérieure suffisamment forte pour générer une croissance endogène. Не хватает только достаточного уровня частного потребления для поддержания внутреннего роста.
Tu es suffisamment vieux pour savoir ça. Ты достаточно взрослый, чтобы знать это.
L'Iran a aujourd'hui enrichi suffisamment d'uranium pour produire (en principe) une bombe nucléaire. На текущий момент Иран располагает достаточным количеством обогащенного урана для того, чтобы - теоретически - создать одну ядерную бомбу.
Obama est suffisamment intelligent pour comprendre cela. Обама достаточно умён, чтобы осознавать это.
Jusqu'à présent, ils ne sont pas soumis à suffisamment de pression pour envisager un compromis. Тем не менее, они просто не чувствуют достаточного давления, чтобы идти на компромисс.
Il y en avait suffisamment sur place. У них было достаточно своих собственных.
Seul un gouvernement suffisamment puissant, en terme d'autorité juridique et de solvabilité, peut le faire. Только правительство, которое в достаточной степени могущественно, в условиях правовой власти и являющееся кредитоспособным может сделать это.
La chaise est suffisamment basse pour lui. Стул достаточно низкий для него.
Sous l'influence des fondamentalistes du marché, le FMI ne tire pas suffisamment avantage de ses membres. Под влиянием рыночного фундаментализма МВФ не помогал своим членам в достаточной степени.
J'ai suffisamment d'argent pour l'acheter. У меня достаточно денег, чтобы это купить.
finalement, lorsque suffisamment de personnes auront acheté Office 2007, les récalcitrants devront s'incliner, malgré leur rébellion. в конечном счете после того, как достаточная часть мира заплатит за Office 2007, возьмутся за тех, кто уклоняется, брыкаясь и визжа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.