Beispiele für die Verwendung von "достаточно" im Russischen
Übersetzungen:
alle1493
assez395
suffisamment284
suffisant166
aisé4
aisément2
andere Übersetzungen642
Оказывается, по-настоящему сложно думать о чём-то, но когда нечто обдумано, его достаточно просто понять.
Il s'avère juste qu'il est vraiment très difficile de penser les choses, mais une fois que vous y avez pensé, il est relativement aisé de les comprendre.
Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
Le nouveau porte-avion de la flotte de l'APL pourrait-il ainsi bientôt devenir une composante habituelle du décor - de quoi effrayer aisément les voisins de la Chine.
Кроме того, поскольку примерно две пятых мирового населения проживает в переделах 100 километров от прибрежной линии, найти подходящий участок на побережье для начала или расширения программы АЭС уже достаточно сложно.
Et avec près des deux cinquièmes de la population mondiale vivant dans une frange de 100 kilomètres le long des côtes, trouver des sites permettant la construction de nouvelles installations ou l'expansion de programmes existants n'est plus chose aisée.
Рост неравенства был достаточно большим, если учитывать тот факт, что прирост доходов на 2/3 у зажиточных семей за это время сопровождался лишь 10% ростом доходов у семей из среднего класса и отсутствием прироста у самых бедных семей.
L'augmentation des inégalités sociales fut suffisamment important pour stimuler les revenus des classes aisées aux deux tiers sur une période de temps où les revenus des classes moyennes n'augmentèrent que de 10% tandis que les revenus les plus faibles n'augmentaient pas du tout.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung