Exemples d'utilisation de "suffisamment" en français avec la traduction "достаточно"

<>
Gagnerai-je suffisamment d'argent ? Буду ли я зарабатывать достаточно денег?
Un sur 10 épargne suffisamment. Один из десяти сберегает достаточно.
Je dispose de suffisamment d'argent. У меня достаточно денег.
il avait toujours suffisamment à manger. еды у него всегда было достаточно.
Est-ce là suffisamment d'argent ? Здесь достаточно денег?
Tu es suffisamment vieux pour savoir ça. Ты достаточно взрослый, чтобы знать это.
Obama est suffisamment intelligent pour comprendre cela. Обама достаточно умён, чтобы осознавать это.
Il y en avait suffisamment sur place. У них было достаточно своих собственных.
La chaise est suffisamment basse pour lui. Стул достаточно низкий для него.
J'ai suffisamment d'argent pour l'acheter. У меня достаточно денег, чтобы это купить.
La Chine est suffisamment mature pour comprendre cela ; Китай достаточно зрел, чтобы понять это;
La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus. Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить.
Passez-vous suffisamment de temps avec vos enfants ? Вы достаточно времени проводите со своими детьми?
Passes-tu suffisamment de temps avec tes enfants ? Ты достаточно времени проводишь со своими детьми?
Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это.
La musique doit être suffisamment forte pour être entendue. Поэтому музыка должна была быть достаточно громкой, чтобы ее было слышно.
Il est très important d'avoir suffisamment de repos. Очень важно иметь достаточно отдыха.
Il y a suffisamment de place pour tous ici. Здесь достаточно места для всех.
Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train. У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.
Il reste à voir s'il se montrera suffisamment progressiste. Однако все еще предстоит увидеть, будет ли он достаточно прогрессивен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !