Exemples d'utilisation de "suivi" en français
Traductions:
tous1198
следовать378
последовать224
понимать120
следить63
отслеживать45
придерживаться20
прослеживать17
соблюдать9
слушать8
контроль8
сопровождать5
преследовать5
следовать друг за другом4
пойти по пути2
сопутствовать2
последовательный2
отслеживаться1
прослеживаться1
угоняться1
autres traductions283
Vous lui demandez "Avez-vous suivi votre passion ?"
Но если вы спросите "Вас привела к этому погоня за мечтой?",
Plusieurs légères secousses ont suivi le tremblement de terre.
Несколько незначительных подземных толчков ощущались после землетрясения.
Pour être crédible, ce message devra être suivi d'actions :
Чтобы оно имело смысл, послание должно быть подкреплено действиями:
Et les utilisateurs peuvent paramétrer leur propre liste de suivi.
А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
Les banques centrales ont suivi en injectant généreusement des liquidités.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
En le concevant, nous avons suivi quelques principes de base.
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
Yahoo, Google, et Microsoft ont tous trois suivi le même chemin :
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем:
En Chine, la psychiatrie d'Etat a suivi une longue évolution.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
L'industrie musicale a suivi peu ou prou le même chemin.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии.
Ce suivi intergénérationnel équivaut à une perte profonde de talents humains.
Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité