Exemples d'utilisation de "sujets" en français

<>
Quelques sujets ont été plutôt denses. Кое-что было немного непонятно.
Ce domaine comporte de nombreux sujets. Она включает в себя много разных сфер.
Ceux-ci sont de simples sujets. Это обычные элементы общения.
Quels sujets doivent figurer au programme ? Какие вопросы должны быть вынесены на повестку дня?
Nos sujets on doublé leur tricherie. Обман среди испытуемых удвоился!
J'ai deux sujets aujourd'hui : Сегодня я хочу поговорить о двух вещах:
Voici ce que vous montrez aux sujets. Вот что тут показано
Les deux sujets sont bien sûr étroitement liés : Они, конечно, тесно связаны между собой:
Garder la tête froide sur les sujets brûlants Холодная голова для горячих вопросов
Quels sont les sujets qui vous concernent profondément ? Какие проблемы вас глубоко волнуют?
Nous sommes les sujets de nos propres vies. Мы контролируем нашу жизнь.
Nous espérons que les gens s'impliqueront sur ses sujets. Мы хотим, что бы они на самом деле участвовали в решении проблем.
Mais je lui ai parlé de toute une variété de sujets. Я говорила с ней по ряду вопросов.
Nous voulons nous informer à propos de sujets comme la santé. Мы хотим знать про здравоохранение.
Le plan d'action de Bali traite de ces trois sujets. Балийский план действий предусматривает все это.
Est-ce parce que ces types sont davantage sujets aux virus? Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам?
Depuis septembre 2001, les sujets d'inquiétude se sont considérablement développés. С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла.
Franchement, j'ai rassemblé les meilleurs experts mondiaux sur tous ces sujets. Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
Pour ce faire, il est nécessaire de se concentrer sur trois sujets : Для этого Фонду необходимо сосредоточиться на трёх вопросах:
Il a déclaré que NotW utilisait trois moyens pour enquêter sur les sujets : Он сказал, что газета News of the World использовала три способа расследования историй:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !