Exemples d'utilisation de "surpris" en français

<>
Son silence m'a surpris. Её молчание удивило меня.
Il a été également surpris. Он тоже был удивлён.
C'était le conseil que Saint Benoît avait donné à ses disciples, plutôt surpris, au cinquième siècle. Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры.
Les opposants de longue date au régime ont eux aussi été surpris. Давние противники режима также были застигнуты врасплох.
J'étais un peu surpris. Я был слегка удивлён.
J'ai été très surpris. Я был крайне удивлён.
Ses mots m'ont surpris. Его слова удивили меня.
J'ai été agréablement surpris. Я был приятно удивлён.
Je suis surpris de ton comportement. Я удивлён твоим поведением.
Vous ne serez jamais agréablement surpris. Вы никогда не будете приятно удивлены,
"Et sa réponse m'a surpris. И он удивил меня ответом.
Ce qui m'a plutôt surpris. Чем я был довольно удивлён.
J'ai donc été réellement surpris. Я был действительно удивлен.
Je fus surpris par son apparition soudaine. Я был удивлен его внезапным появлением.
Son départ soudain nous a tous surpris. Её внезапный отъезд всех нас удивил.
S'il te voyait, il serait surpris. Если бы он тебя увидел, он был бы удивлён.
Ils furent surpris par ce qu'ils virent. Они были удивлены тем, что увидели.
Ils furent surpris de ce qu'ils virent. Они были удивлены тем, что увидели.
Ne fais pas comme si tu étais surpris. Не делай вид, что удивлён.
Ne faites pas comme si vous étiez surpris. Не делайте вид, что удивлены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !