Exemples d'utilisation de "théories" en français

<>
Il y a principalement deux théories. Существуют две теории.
Eh bien, il y a plusieurs théories. Есть много теорий.
Plusieurs théories tentent d'expliquer ce changement. Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
Pour l'éclosion de centaines de théories Пусть расцветут сотни теорий
Ils prennent leurs théories trop au sérieux. Они слишком серьёзно относятся к своим теориям.
C'est ainsi que les théories unificatrices fonctionnent. Так работают теории объединения.
Il y a des théories à ce sujet. Об это существуют теории.
Mais la plus importante sont les théories sans explications. Но важнее теории, которые ничего не объясняют.
Souvent, nos théories sont affreusement contredites par les données. Часто наши теории с треском проваливаются, когда мы получаем данные.
Vous devez rendre ces théories très réalistes en termes anatomiques. Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
Et quelles théories souhaite-t-on utiliser pour l'étudier? Так какие же теории нам использовать для интерпретации этого?
La science normale est un équilibre entre théories et expérimentations. Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Nous n'en sommes pas sûrs, mais nous avons des théories. Нам не известно это наверняка, но есть теории.
Les théories de la conspiration sont à côté de la question. Но теории заговора являются ошибочными.
Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie. Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
Les théories de Hardy et celles de Darwin vont s'entremêler. Идеи Харди и Дарвина сольются в одну теорию.
Ils considèrent ces théories comme une espèce de vulgarité dépourvue d'intérêt. Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
C'est là que les théories de la conspiration entre en jeu. Вот где вступают в дело теории заговора.
Ce genre de théories du complot n'est pas rare en Asie. Подобные теории заговора в Азии не редкость.
Cela repose toujours, comme Karl Popper l'a souligné, sur des théories. Оно всегда, как сказал Карл Поппер, обременено теорией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !