Exemples d'utilisation de "ton blond cendré" en français
Et j'ai dit ça récemment à un spécialiste du capital-risque sur un ton informel lors d'un évènement à Silicon Vallée, et il a répondu:
Я недавно это сказал одному инвестору на мероприятии в Долине, на что он ответил:
Les dents blanches de Mirzayeva sont parfaitement alignées, et sous son foulard se cachent de longues tresses d'un blond foncé que son fils nous révèle avec fierté.
У Мирзаевой идеально ровные и крепкие белые зубы, под головным платком она прячет длинные темно-русые косы, которые ее сын с гордостью раскрывает перед нами.
Il y a ton histoire, il y a mon histoire, et il y a la vraie histoire.
Есть твоя история, есть моя история, и то, что было на самом деле".
Dans ton village, une personne a le téléphone, et c'est l'opérateur du kiosque téléphone.
в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон.
Vous la déformez un petit peu, surtout en termes de ton, et vous l'avez changée.
Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая.
De celles qui m'étaient les plus connues - Les Dix Commandements, aime ton prochain, soyez féconds et multipliez-vous.
Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
"Ce qui t'est détestable, ne le fait pas à ton voisin.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Ils vont changer leur ton de voix, souvent en le baissant beaucoup.
Они меняют тональность голоса, как правило, значительно её понижая.
Cette personne peut être renfermée, baisser les yeux, baisser le ton, faire des pauses, avoir un débit saccadé.
Этот человек может быть замкнут, смотреть себе под ноги, говорить шепотом, останавливаться, быть из разряда непредсказуемых.
Alors, il dit, "tu vas poser par terre ton identité.
Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
"Pourquoi perds-tu ton temps à étudier le bonheur à Harvard ?
"Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
ceux qui donnent le ton, les communautés de participation et l'inattendu.
законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
Mais savais-tu qu'à ton âge Judy Garland recevait 150 000 dollars par film, Jeanne d'Arc conduisait l'armée française à la victoire et Blaise Pascal avait nettoyé sa chambre - non, attends, je veux dire, il avait inventé la calculatrice ?
Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Do dièse est bleu, fa dièse est vert, et un autre ton peut être jaune, d'accord ?
До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно?
Tu ne tueras point, tu ne voleras point, tu ne convoiteras pas la femme de ton voisin."
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа".
Quand je me lève au matin Je sers le café Je lis le journal Ensuite, lentement et si doucement je fais la vaiselle Alors nourrit les poissons Tu me chantes Joyeux Anniversaire Comme si ç'allait être ton dernier jour ici sur Terre Bon.
Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité