Exemples d'utilisation de "tous les deux" en français
En effet, la Chine connaît en moyenne un important accident écologique touchant l'eau tous les deux jours.
Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды.
Vous espérez qu'ils soient tous les deux positifs.
Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
Nous sommes partis tous les deux quelques jours en Bretagne.
Мы вдвоём поехали в Бретань на несколько дней.
tous les deux sont fortement commercialisés, ce qui crée une demande artificielle.
и то и другое усиленно рекламируются, что ведет к неестественному спросу.
Vous voulez parler un petit peu de comment vous travaillez tous les deux?
Расскажите нам как вы вместе работаете?
Nous prenons une instantanée de chaque site web et de toutes leurs pages, tous les deux mois.
Мы делаем снимок каждого веб-сайта, всех его страниц, каждые два месяца.
Le Frelimo et la Renamo insistent pour dire qu'ils souhaitent tous les deux éviter la guerre.
Как Фрелимо, так и Ренамо настаивают на том, что хотят избежать войны.
Je veux dire, le Ghana non plus, même si tous les deux on s'était donnés à fond.
Так же как и Гана не раскрыла, хотя мы очень старались.
Elle représente un doublement régulier, tous les deux ans, de la quantité d'énergie solaire que nous produisons.
Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии.
Elle avait 11 ans, ses parents étaient tous les deux morts du sida, sa mère puis son père.
Ей было 11 лет, её родители умерли от СПИДа, мать, а затем отец.
À la fin de leurs vies, ils se côtoient tous les deux très près de la vitesse de la lumière.
В конце их жизненного цикла, они вращаются друг вокруг друга практически со скоростью света.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité