Exemples d'utilisation de "trop tard" en français avec la traduction "слишком поздно"
Ces changements économiques arrivent-ils trop tard ?
Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно?
Est-il trop tard pour éviter une confrontation ?
Неужели уже слишком поздно предотвратить применение силы для разрешения этой проблемы?
fait que le législateur ne comprendra le problème que trop tard.
люди не поймут этого, пока не будет слишком поздно, чтобы это чинить.
Il est peut-être aussi déjà trop tard pour l'Arabie saoudite.
Может оказаться слишком поздно и для Саудовской Аравии.
Il faut que cela change avant qu'il ne soit trop tard.
Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно.
Il peut encore le faire, avant qu'il ne soit trop tard.
Он все еще может это сделать, пока еще не слишком поздно.
L'Amérique devrait commencer à écouter avant qu'il ne soit trop tard.
Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Et à ce stade, il est bien trop tard pour utiliser les données.
И к этому моменту уже слишком поздно использовать эти данные.
Je me suis réveillé trop tard et j'étais en retard à l'école.
Я встал слишком поздно и опоздал в школу.
Le reste du monde devrait également les soutenir avant qu'il ne soit trop tard.
Остальные страны мира должны поддержать их в этом - иначе может оказаться слишком поздно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité