Exemples d'utilisation de "vérifier" en français

<>
Quiconque peut-il vérifier cela ? Кто-нибудь может это проверить?
Je pense que c'est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques. Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики.
Je me suis dit que je devais vérifier avant. Поэтому я решил сперва сверить по словарю [нужное слово].
Et aussi vérifier - étape cruciale. И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг.
Le matériel a l'air bien, ça paraît juste, mais c'est juste qu'on ne peut pas le vérifier." Материал кажется достоверным, но мы не можем это подтвердить".
Je veux vérifier quelque chose. Я хочу кое-что проверить.
Je voulais juste vérifier mes emails. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Quelqu'un peut-il vérifier cela ? Кто-нибудь может это проверить?
Il faut vérifier dans ce dictionnaire. Нужно проверить по этому словарю.
Je voulais vérifier comment il avait calculé cela. Я хотел проверить, чтобы выяснить, как он рассчитал это,
Les chefs largueurs commencent à vérifier la porte. Инструкторы начинают проверять выход.
Je n'ai pas besoin de le vérifier. И мне не нужно это проверять.
Mais je voulais vérifier si cela est vrai. Но я захотел проверить, так ли это.
Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier. На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю.
Il suffit donc de vérifier avant qu'il soit épuisé. Так что проверяю, прежде чем оно закончится.
Le réseau peut ainsi vérifier l'authenticité de la transaction. Сеть также может проверить подлинность сделки.
Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier. Первое заявление было легче всего проверить.
Faisons trois prédictions importantes - vous pourrez vérifier, le temps me jugera. Позвольте мне сделать три важных предсказания - вы сможете их проверить, время покажет.
Je veux dire, je devais vérifier les étiquettes et ne pas me tromper. Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un. И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !