Exemples d'utilisation de "vendues" en français avec la traduction "продаваться"
Traductions:
tous486
продавать413
продаваться59
торговать6
распродавать2
сбывать1
отпускаться1
отпускать1
autres traductions3
Ensuite quelques-unes des créations des autres sont réellement vendues dans les magasins.
А потом некоторые выдуманные людьми штуки начинают продаваться в магазинах.
On commençait à faire ces grandes sérigraphies, qui commencaient elles aussi à se voient vendues.
Мы начали делать эти большие трафаретные репродукции, и они стали продаваться тоже.
Affranchies de restrictions juridiques de type féodal sur le transfert de la propriété et de droits traditionnels des roturiers qui utilisaient les terres communes pour faire paître leurs animaux, les terres pouvaient alors être vendues pour enrichir un capital qui servirait à financer la révolution industrielle.
Освобожденные от правовых ограничений в феодальном стиле по передаче собственности и традиционных прав, которыми пользовались простолюдины, использовавшие общинные земли для выпаса своего скота, землевладения могли продаваться с целью получения капитала, который помог профинансировать промышленную революцию.
Le poids équivalent en platine se vend 1450 dollars.
Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США.
Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Товары для мужчин продаются на втором этаже.
bonjour, je voudrais savoir si la voiture est encore a vendre
Добрый день, я хотел бы узнать продается ли еще машина
Imaginons les rues des zones résidentielles jonchées de panneaux "à vendre" ;
Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
On a vu des cabanes se vendre à un million de dollars.
Невзрачные дома продавались за миллион долларов.
Et c'est en fait vendu dans la section surgelés du supermarché.
и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité