Exemples d'utilisation de "venue" en français

<>
Prends la première bouteille venue ! Бери первую попавшуюся бутылку.
"Vous êtes venue voir vos enfants? "Детей навестить?"
Cette réprimande est venue de l'armée. Его выразил армейский представитель.
Cette chanson est venue de tout ça. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Elle est venue au musée en taxi. Она взяла такси до музея.
Elle est venue à moi gonflée, très pâle. Я увидела её распухшей и очень бледной.
Une nuit, ma fille Eden est venue me voir. А однажды вечером ко мне подошла моя дочь Иден.
Je suis venue vous raconter quelques histoires de passion. Я расскажу вам несколько историй о страсти.
de bonnes institutions et une technologie venue de l'étranger. иностранной технологии и хороших учреждений.
Et c'est de là qu'est venue cette différence. В этом и есть большая разница.
Une fille est venue me voir et m'a dit: Одна девочка подошла ко мне и сказала:
Mais j'en suis venue à adopter cette nouvelle identité. Все же я приняла эту новую личность.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Ни один здравомыслящий человек не стал бы разгуливать по этим лесам ночью.
La mère est venue me trouver, s'est agenouillée, et adit: мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала:
Elle est venue près de moi et a demandé mon nom. Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут.
Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin. Какой-то человек подошёл ко мне и спросил дорогу.
Et je suis venue ici en étant fière de ne pas pouvoir voir. И я оказалась здесь будучи радостно гордой от того, что я незрячая.
Et toute la famille est venue s'installer en France dans les années 30. Вся их семья в 30-х обосновалась во Франции.
La nuit avant mon départ, elle est venue dans la chambre et a dit: Накануне моего отъезда она зашла в комнату и сказала:
Sa soeur est venue sur le blog et a dit qu'Emma était morte. А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !