Exemples d'utilisation de "vidéos" en français avec la traduction "видеоролик"
"Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe.
"С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия.
Mais je vais vous montrer deux vidéos, deux mères, l'une ment, l'autre qui dit la vérité.
Я хочу показать вам два видеоролика, двух матерей, одна из которых лжет, а другая говорит правду.
Des dizaines de groupes de militants libyens ont mis en ligne des vidéos rendant hommage à Stevens, ainsi que des déclarations contre le terrorisme et contre Al-Qaïda.
Десятки ливийских активистских группировок выложили в интернет видеоролики в память о Стивенсе, а также высказались против терроризма и "Аль-Каиды".
Et nous allons le voir dans plusieurs vidéos, mais nous allons commencer, pour ceux d'entre vous qui ne le connaissent pas, voici John Edwards, le candidat à la présidentielle qui a choqué l'Amérique en ayant un enfant illégitime.
И вскоре мы увидим её в нескольких видеороликах, а теперь начнем - и для тех, кто не знает этого человека, это кандидат в президенты Джон Эдвардс, который шокировал всю Америку, став отцом незаконнорожденного ребенка.
Et je veux vous montrer un court clip vidéo qui illustre les deux premières composantes de ce travail.
Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Je vais maintenant vous montrer deux clips vidéo sur le tsunami qui ont aussi été affichés sur des blogs.
Сейчас я покажу вам два видеоролика об этом цунами, которые также были опубликованы в блогах.
Je vais vous montrer une animation vidéo de 30 secondes qui a pris, à James et moi, plusieurs années à réaliser.
Я вам сейчас покажу 30-секундый видеоролик, создание которого заняло у меня и у Джеймса пять лет жизни.
Sur ce, permettez-moi de vous montrer une courte vidéo pour vous mettre dans l'ambiance de ce que nous essayons d'expliquer.
Сейчас я покажу вам очень короткий видеоролик, чтобы вы вникли в эту проблематику.
Je vais vous montrer la vidéo d'une vraie mère désespérée, Erin Runnion, faisant face à celui qui a torturé et tué sa fille au tribunal.
А сейчас я покажу вам видеоролик, демонстрирующий истинное горе матери, Эрин Руннион, выступающей в суде против убийцы и мучителя своей дочери.
Tout d'abord, des chaînes de télévisions privées ont diffusé à travers le pays une vidéo enregistrée sur un téléphone portable et montrant la flagellation d'une jeune fille du Swat de 17 ans.
Во-первых, частные новостные каналы показали на всю страну снятый на сотовый телефон видеоролик с общественным телесным наказанием 17-летней девочки из Свата.
Nous devons nous demander s'il s'agit d'un simple citoyen qui adore les cigarettes Marlboro et qui s'est donné la peine de faire une vidéo, ou s'il s'agit d'une campagne marketing orchestrée par une agence?
Возникает вопрос - действительно ли это дело рук рядового гражданина, который настолько любит сигареты Marlboro, что не пожалел сил и времени и сделал видеоролик, или же за этим стоит рекламная компания?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité