Exemples d'utilisation de "vote" en français
Traductions:
tous859
голосовать342
голосование154
голос137
проголосовать126
избирательный26
вотум11
autres traductions63
Les cercles en rouge sont des centres de vote, sélectionnés selon vos critères.
Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям.
En dépit de cela, Racan a gagné son vote de confiance et s'est assuré un minimum de stabilité dans son gouvernement.
Несмотря на это, Рачан получил свой вотум доверия и обеспечил, таким образом, хоть какую-то стабильность в своем кабинете.
le droit de vote aux élections, y compris au niveau national.
право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах.
la participation et le vote des agriculteurs.
уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
A la fin du scrutin, notre parti n'avait aucun observateur dans 60% des bureaux de vote.
В конце выборов наблюдатели нашей партии отсутствовали на 6 из 10 избирательных участках в провинции.
Et le tout dernier vote de confiance qui vient d'avoir lieu a entériné le divorce entre Berlusconi et le dirigeant de la droite italienne, Fini.
Только что проведённый вотум доверия окончательно оформил разрыв Берлускони с лидером итальянских правых Фини.
Ces mesures visent clairement à limiter le vote hispanique.
Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
L'Iran a répondu en qualifiant le vote chinois de "fourbe".
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным".
Unis par le droit de vote, les citoyens de l'Amérique latine restent divisés par la pauvreté.
Объединенные избирательным правом латиноамериканцы разъединены бедностью.
Entretemps, les décideurs doivent faire preuve de prudence dans l'interprétation de la chute des prix de l'or en tant que vote de confiance en leur performance.
Между тем, политики должны проявлять осторожность при интерпретации падения цен на золото как вотума доверия их действиям.
Ce vote est également important pour la gauche européenne.
Но результаты голосования французских социалистов также важны для европейского левого движения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité