Exemples d'utilisation de "voulu" en français
Comme le souligne Jerven, les bureaux nationaux de statistiques en Afrique ont besoin de plus de moyens pour pouvoir obtenir en temps voulu des données pertinentes et en rendre compte.
Как утверждает Джервен, национальные статистические управления нуждаются в большей поддержке, чтобы иметь возможность своевременно и более точно получать и передавать данные.
On a d'abord voulu comparer différents organismes.
Прежде всего, существовал естественный интерес к изучению взаимоотношений между организмами.
J'ai voulu changer mes jeans après plusieurs années.
В общем, пришел я за новыми джинсами после многих лет проведенных в старых джинсах
Si j'avais voulu votre opinion, je vous l'aurais demandée.
Если бы меня интересовало ваше мнение, я бы его у вас спросил.
Cela m'a frappé quand j'ai voulu changer de jean.
Это случилось со мной когда я пошел покупать новые джинсы.
Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée.
Если бы меня интересовало твоё мнение, я бы его у тебя спросил.
Par ailleurs, ils supposent des consommateurs ayant le degré de culture voulu.
Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
Alors elle a voulu le faire réinterpréter, et son médecin l'a virée.
И она взяла его, чтобы посмотреть еще раз, а ее доктор ее выгнал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité