Exemples d'utilisation de "zéro" en français

<>
Idéalement, ce nombre devrait être zéro. В идеале, это число должно равняться нулю.
Nous appelons celà la Mission Zéro. Мы называем это "Нулевая Миссия".
Ils auront un autre zéro. Они снова получат ноль.
Maintenant, si on veut se représenter ce zéro et ce un [qui composent le] binaire, il nous faut un dispositif. Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство.
L'eau gèle à zéro degré Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Donc, la somme de leurs chances est zéro. А значит, сумма их результатов - нулевая.
Notre équipe a perdu deux à zéro. Наша команда проиграла со счётом два - ноль.
"Au lieu d'utiliser une marque et deux marques, utilisons plutôt un un et un zéro, et nous pouvons compter par puissances de deux." "Хорошо, вместо использования одного и двух штрихов, давайте использовать единицу и ноль, и мы сможем считать лишь этими двумя".
Il fait dix degrés en-dessous de zéro. Сейчас десять градусов ниже нуля.
La première est le règne de la tolérance zéro. Первая - это нулевая терпимость.
Et la réponse est que dalle, zéro. Ответ - ничего, ровно ноль.
Pour un mathématicien, si il y a deux réponses, zéro et un, il y a un autre nombre qui vient à l'esprit, une troisième alternative. Для математика, если есть два ответа, которыми являются ноль и единица, то сразу же есть число, которое предлагает себя в качестве третьего варианта.
le total global est par définition égal à zéro. глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю.
Pour Galois, c'est une sorte de symétrie numéro zéro. Галуа назвал это нулевой симметрией.
Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard. Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард.
Mais il est tout aussi impossible de repartir de zéro. В то же время, абсолютно невозможно все начинать с нуля.
elle complique sans aucun doute sa stratégie idéaliste du "zéro problème ". это, конечно, бросает вызов ее идеалистической стратегии "нулевых проблем".
Quand je suis arrivé, nous avions zéro clients heureux. Когда я туда пришел, там был ноль счастливых клиентов.
Là, c'est quelque chose qui doit arriver à zéro. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
Mais dans l'ensemble, le résultat n'est pas égal à zéro : В целом, однако, результат далек от нулевого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !