Exemples d'utilisation de "alla portata" en italien

<>
I libri adesso sono alla portata di tutti. Books are now within the reach of everybody.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
I libri ora sono alla portata di tutti. Books are now within the reach of everybody.
Sono disposta a partecipare alla riunione. I am willing to attend the meeting.
La malaria è una malattia portata dalle zanzare. Malaria is a disease that mosquitoes carry.
C'è un grande parco vicino alla nostra scuola. There is a big park near our school.
Grazie alla tua stupidità, abbiamo perso la partita. Thanks to your stupidity, we lost the game.
Non riesco a pensare alla vita senza di voi. I can't think of life without you.
Lui sollevò un'obiezione alla decisione. He raised an objection to the decision.
Io alla sera passeggio col mio cane. In the evening, I walk with my dog.
Le minigonne sono tornate alla moda. Mini-skirts are back in fashion again.
La partita è stata rimandata alla settimana successiva. The game was put off till next week.
In tre parole riesco a riassumere tutto quello che ho imparato riguardo alla vita: essa va avanti. In three words I can sum up everything I've learned about life — It goes on.
Alla maggior parte delle persone non piacciono gli ospedali. Most people don't like hospitals.
Le gente può rivolgersi alla legge, se vuole riparare a un'ingiustizia. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Lei va in libreria una volta alla settimana. She goes to the bookstore once a week.
Loro hanno accesso alla biblioteca. They have access to the library.
Come fanno i controllori del traffico a tener traccia di così tanti aerei alla volta? How are air traffic controllers able to keep track of so many planes at once?
Ubbidisco solo alla ragione. I obey only reason.
Sono stato invitato alla festa. I was invited to the party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !