Exemples d'utilisation de "intendeva" en italien

<>
Traductions: tous26 mean20 intend6
Tom non intendeva offendere nessuno. Tom didn't mean to offend anyone.
Tom intendeva visitare Boston il mese scorso. Tom intended to visit Boston last month.
Era abbastanza perspicace da capire quello che lui realmente intendeva. She had enough sense to understand what he really meant.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solamente per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni soltanto per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solo per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Scherzi a parte, cosa intende fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Vorrei sapere che cosa intendi fare ora. I would like to know what you intend to do now.
Scherzi a parte, cosa intendete fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Tom intende stare a Boston per tre giorni. Tom intends to stay in Boston for three days.
Scherzi a parte, cosa intendi fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Suo marito intende fare uscire una nuova rivista mensile. Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
Mi chiedo cosa intenda con quelle parole. I wonder what she means by those words.
Tom intende vivere a Boston per più di un anno. Tom intends to live in Boston for more than a year.
Ascoltami attentamente e capirai cosa intendo davvero. Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.
Brian è infuriato perché è evidente che Chris non intende restituire il denaro. Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
Ascoltatemi attentamente e capirete cosa intendo davvero. Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.
Questo diagramma renderà chiaro che cosa intendo. This diagram will illustrate what I mean.
Perché la gente non dice quello che intende? Why don't people say what they mean?
Dipende da cosa intendi con "credere" in Dio. It depends what you mean by "believe" in God.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !